學位〔2008〕28號
各翻譯碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)單位:
為適應我國改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)需要,促進專業(yè)學位教育和職業(yè)資格證書制度的緊密銜接,推動我國翻譯人才培養(yǎng)與評價工作的發(fā)展,經(jīng)國務(wù)院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部研究決定,現(xiàn)就翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接的有關(guān)事項通知如下:
一、翻譯碩士專業(yè)學位研究生,入學前未獲得二級或二級以上翻譯專業(yè)資格(水平)證書的,在校學習期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試。
二、翻譯碩士專業(yè)學位研究生,在校學習期間參加二級口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實務(wù)》或《筆譯實務(wù)》科目考試;考試成績合格,頒發(fā)人力資源和社會保障部統(tǒng)一印制的二級口譯或筆譯《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。
請你單位按照上述要求,做好翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接的有關(guān)工作,嚴格執(zhí)行《翻譯碩士專業(yè)學位研究生指導性培養(yǎng)方案》,保證翻譯碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)質(zhì)量。