三级亚洲,91亚洲熟女激情av,黄色大全在线观看,丁香五月激情六月缴

黃友義:解讀翻譯行業(yè)最新各級別人才評價標準

2019/11/12 13:18:37來源:CATTI項目管理中心

  本次公布的《指導意見》在人才評價標準方面充分體現(xiàn)了依法治國的精神、改革的精神和以人為本的精神?!斗g專業(yè)人員職稱評價基本標準》把依法治國的條文寫得更加清晰,符合時代的要求。

  《基本標準》要求翻譯人員遵守中華人民共和國研發(fā)和法律法規(guī),貫徹落實黨和國家方針政策,要求翻譯人員具有敬業(yè)精神,具備相應(yīng)的翻譯專業(yè)能力和業(yè)務(wù)技能,要求翻譯人員認真履行崗位職責,積極參加繼續(xù)教育。

  本次改革的一項重點是把以前實行的“雙軌制”改成“單軌制”,結(jié)束了多年來實行翻譯專業(yè)資格考試的語種和實行評審的語種各級別職稱命名方式不統(tǒng)一的局面。改革統(tǒng)一了翻譯系列職稱名稱,將翻譯系列初級、中級、副高級的名稱分別確定為三級翻譯、二級翻譯、一級翻譯、譯審。

  除必須達到的基本條件外,《基本標準》規(guī)定了翻譯專業(yè)人員申報各級別職稱需符合的具體條件。三級翻譯突對翻譯能力的要求,強調(diào)對口筆譯從業(yè)人員的基本要求;二級翻譯突出對翻譯水平的要求,強調(diào)語言的流暢準確;一級翻譯突出對審稿能力的要求,強調(diào)語言功底扎實,能勝任難度較大的翻譯專業(yè)工作,有正式出版的譯著或公開發(fā)表的譯文,能夠指導三級翻譯、二級翻譯等翻譯專業(yè)人員完成各項翻譯任務(wù),翻譯業(yè)務(wù)考評和年度綜合考核均為合格以上等次;譯審進一步深化了對翻譯從業(yè)人員各方面能力的要求,強調(diào)知識廣博、譯風嚴謹,提出對翻譯專業(yè)理論研究及翻譯成果的要求?!痘緲藴省访鞔_體現(xiàn)出隨著職稱級別提高對翻譯從業(yè)人員能力要求的提升。

  本次改革的另一項重點是完善同聲傳譯類考試,同聲傳譯考試不再設(shè)置級別,通過同聲傳譯考試并符合相應(yīng)任職條件的人員可直接申報評審副高級職稱。

  《指導意見》是在征求各方意見后形成的一項國家規(guī)定,必須認真執(zhí)行落實,促進翻譯專業(yè)人員積極參加不同級別的職稱評審。


附件:翻譯行業(yè)最新各級別人才評價標準最新解讀


(黃友義:全國翻譯系列高評委主任、外文局原副局長兼總編輯)




CATTI譯路通

CATTI中心

欧美一级 片免费| 欧美极品欧美精品欧美视频| 自拍日韩一区| 蜜桃狠狠久久| 亚洲精品1区2区3区| 性欧美最猛| 四虎高清在线| 无码爆操学生妹| 天美传奇传媒| 欧美∧V| 无码专区AV指南| 人妻精品阿v| 国产精品成人久久久久A伋| 日韩熟妇乱伦| 本网站亚洲区| 家庭一级黄片| 怀宁县| 国产日产欧洲无码视频| 亚洲一本久久| 国产精品自在线拍网站| 免费在线观看日韩大片| 人妻少妇精品视频无码专区| 黄色大片儿免费看| 六月中文婷婷| 特黄视频美日韩| 亚洲色欲综合一区二区三区 | 人妻侵犯欧美| 久久强奸无码| 夜色网站| 婷婷丁香五月| av xing yu| 秋霞精品一区二区| 国产日韩精品久久久| 国产精品久久久伊人| 婷婷五码精品| 亚洲人成色无码yyyy| 亚洲精品无码久久毛片91| Www.亚洲无码av| 久久午夜精彩视频| 国户精品九九| 亚州国产av一区二区三区伊在|