1.譯作是否算作成果?
算的,譯作、譯著、合譯、譯文等都算作翻譯成果。
2.考試合格了以后怎么申報(bào)呢?
答:(1)事業(yè)單位、國企,向單位提出申請(qǐng),單位同意以后填表,單位蓋章,通過地方的人事廳直接申報(bào)。
民企翻譯公司,公司申報(bào)。
自由職業(yè)可直接申報(bào),只要滿足條件。
3.通過英語同聲傳譯考試是否可以申報(bào)副高職稱?
答: 如通過同聲傳譯考試,具備翻譯相關(guān)專業(yè)碩士學(xué)位從事翻譯工作滿3年;具備非翻譯相關(guān)專業(yè)碩士學(xué)位、大學(xué)本科學(xué)歷或?qū)W士學(xué)位,從事翻譯工作滿5年。不需要考一級(jí),可直接申報(bào)。
4.評(píng)一級(jí)翻譯要求的中級(jí)滿三年是指的中級(jí)資格還是單位聘用時(shí)間?
答:原則上指聘任到中級(jí)崗位后。但在實(shí)際操作中,因各單位聘任存在多種形式,除申報(bào)單位要求外,因此,我們審核時(shí)以中級(jí)資格為最低年限進(jìn)行審核。例:當(dāng)從業(yè)者具備學(xué)士學(xué)位時(shí),需要同時(shí)滿足畢業(yè)后從事翻譯工作滿五年(本科畢業(yè)1年有初級(jí)資格,初級(jí)滿4年有中級(jí)資格,共五年。)且通過CATTI二級(jí)考試,一般情況下,這時(shí)我們就認(rèn)為該同志具備中級(jí)職稱了。