孫瑜是上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院的教師,在2021年全國(guó)翻譯系列職稱中以優(yōu)異的成績(jī)通過(guò)了一級(jí)翻譯評(píng)審,通過(guò)CATTI中心,孫瑜與各位正奮斗在一級(jí)翻譯拿證路上的翻譯人們CATTIer們分享了他的心得。
1.多積累、早積累。全國(guó)一級(jí)翻譯資格評(píng)審,從翻譯工作經(jīng)驗(yàn)、質(zhì)量、能力以及職業(yè)理解和職業(yè)道德等角度非常全面地考查申報(bào)者的業(yè)績(jī)積累和能力水平,考查比較全面,需要的材料也更全、更高,有意申報(bào)者需要未雨綢繆,平時(shí)多學(xué)習(xí)、多練習(xí)翻譯,有了申報(bào)打算就要開(kāi)始在CATTI考試、成果積累和繼續(xù)教育學(xué)習(xí)等各方面提前準(zhǔn)備起來(lái),卡著最后提交日期匆匆完成,無(wú)論材料質(zhì)量還是完整性都是無(wú)法保證的。
2.對(duì)于高校教師的建議。中央對(duì)于國(guó)際傳播能力建設(shè)和對(duì)外話語(yǔ)體系建設(shè)高度重視,教育部和各高校對(duì)高校教師特別是專業(yè)學(xué)位教師實(shí)踐能力的要求、對(duì)多樣化考核、評(píng)價(jià)教師的深化促進(jìn),使得翻譯職業(yè)資格對(duì)于高校教師尤其是翻譯專業(yè)教師不失為另一個(gè)提升和證明自己的渠道。高校教師申報(bào)時(shí),在學(xué)歷、研究方面較為有優(yōu)勢(shì),在翻譯工作量、繼續(xù)教育等方面要多加強(qiáng)積累。本人是作為MTI專業(yè)教師進(jìn)行申報(bào)的,建議高校教師有申報(bào)意向時(shí),提前與所在高校的人事部門(mén)和相關(guān)專業(yè)領(lǐng)導(dǎo)取得聯(lián)系,根據(jù)學(xué)校的支持情況進(jìn)行相應(yīng)的準(zhǔn)備。
3.對(duì)于材料整理。本人前期在翻譯成果、翻譯經(jīng)驗(yàn)、翻譯心得和研究方面已經(jīng)有了一定積累,本次申報(bào)主要做了較多材料的整理。期間需要向同行和評(píng)審組織多請(qǐng)教多交流多提問(wèn),把細(xì)節(jié)考慮周到;此外,靈活使用文件處理方法,材料合成、掃描、編排做到又快、又標(biāo)準(zhǔn),把事情做漂亮,最終實(shí)現(xiàn)了材料一次性提交通過(guò)。
(作者:孫瑜 ;編輯:孫婉茹)