近日,中國外文局人事部主任、全國翻譯資格考試辦公室主任楊建平帶團,國際合作部主任劉雙燕、財務(wù)管理處處長楊青、監(jiān)督考核處副處長張金娥、香港和平圖書有限公司董事、常務(wù)副總裁穆振武等到訪翻譯資格考試CATTI在香港的考點香港理工大學,就考試工作進行調(diào)研。CATTI考試香港理工大學考點負責人、中文及雙語學系副主任李德超、教授許婷婷、教授李雯靜等參加調(diào)研座談會。
(楊建平在調(diào)研會上) (劉雙燕在調(diào)研會上) (調(diào)研會現(xiàn)場) 香港考點自2022年開考,至今已組織了2次考試,近400人參加了考試。 6月12-13日,由香港理工大學人文學院主辦、CATTI中心支持的“與AI同行,共創(chuàng)翻譯與口譯的明天:認證、服務(wù)、教育研討會”將在香港理工大學舉辦。中國外文局前副局長兼總編輯黃友義、暨南大學教授宮齊、澳大利亞墨爾本大學教授Anthony Pym、加拿大拉瓦爾大學教授Lynne Bowker、科大訊飛股份有限公司AI研究院副院長竺博、傳神語聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司副總裁閆栗麗等高校和行業(yè)專家將參加會議。