【編者按:中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試將于12月10日開(kāi)考,報(bào)名時(shí)間為9月16日至11月13日】
9月16日,中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試發(fā)布暨專(zhuān)家委員會(huì)成立儀式通過(guò)線上方式順利舉行。全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)專(zhuān)家委員會(huì)主任委員、CATTI國(guó)際版總顧問(wèn)、中國(guó)外文局前副局長(zhǎng)兼副總編輯黃友義,中國(guó)前駐外大使、CATTI國(guó)際版學(xué)術(shù)委員會(huì)主席陳明明出席儀式并致辭。國(guó)內(nèi)開(kāi)設(shè)越南語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和越南留學(xué)生較多的高校、越南相關(guān)高校和機(jī)構(gòu)共計(jì)2800余人線上參加了線上儀式。
廣西民族大學(xué)梁遠(yuǎn)教授當(dāng)選中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試專(zhuān)家委員會(huì)主任委員,并與北京大學(xué)越南語(yǔ)專(zhuān)家咸蔓雪作為專(zhuān)家代表先后致辭。
黃友義在致辭中向中越翻譯考試的啟動(dòng)和專(zhuān)家委員會(huì)的成立表示熱烈祝賀。他在致辭中回顧了2019年外文局副局長(zhǎng)陸彩榮一行對(duì)越南真理國(guó)家政治出版社的訪問(wèn),感謝越方為《習(xí)近平談治國(guó)理政》越南文版的翻譯出版提供了大力支持。他表示,中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試是中國(guó)外文局負(fù)責(zé)的翻譯考試國(guó)際化項(xiàng)目的重要里程碑。專(zhuān)家委員會(huì)的成立和考試的啟動(dòng)是兩國(guó)教育文化領(lǐng)域合作的一項(xiàng)重要進(jìn)展,有利于推動(dòng)“一帶一路”背景下兩國(guó)人民的人文交流互鑒,對(duì)加強(qiáng)漢語(yǔ)和越南語(yǔ)在世界的發(fā)展、推動(dòng)中國(guó)文化走入越南、越南文化進(jìn)入中國(guó)都具有重要意義。
【圖:黃友義致辭】
陳明明在致辭中對(duì)中越翻譯考試落地,開(kāi)啟中越翻譯合作新時(shí)代表示熱烈祝賀。他回顧了今年6月份,習(xí)近平主席在人民大會(huì)堂會(huì)見(jiàn)來(lái)華正式訪問(wèn)的越南總理范明政。今年是中越建立全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系15周年,為造福兩國(guó)人民,雙方不僅要豐富人文交流,還要增進(jìn)兩國(guó)人民特別是年輕一代的相互了解,筑牢兩國(guó)關(guān)系發(fā)展的社會(huì)根基。中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試對(duì)推動(dòng)兩國(guó)翻譯人才培養(yǎng),豐富人文交流,促進(jìn)民心相知相通具有重要意義,兩國(guó)各領(lǐng)域合作必將從中受益,展現(xiàn)出更大的活力。他期待通過(guò)中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試這一平臺(tái),進(jìn)一步推動(dòng)中越語(yǔ)言和文化交流,增進(jìn)兩國(guó)文明互鑒和促進(jìn)。
【圖:陳明明致辭】
中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試專(zhuān)家委員會(huì)主任委員梁遠(yuǎn)教授在致辭中表示隨著中越關(guān)系的進(jìn)一步發(fā)展,兩國(guó)經(jīng)貿(mào)往來(lái)的日益頻繁,人文交流不斷走深走實(shí),社會(huì)對(duì)越南語(yǔ)人才的需求也不斷增長(zhǎng)。中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試填補(bǔ)了在越南語(yǔ)翻譯能力鑒定方面的空白,它既可作為衡量越南語(yǔ)翻譯能力水平的權(quán)威性證明,又可為社會(huì)用人單位選拔越南語(yǔ)人才提供一個(gè)公正合理的依據(jù)。
【圖:梁遠(yuǎn)致辭】
北京大學(xué)越南語(yǔ)專(zhuān)家咸蔓雪代表全體專(zhuān)家表態(tài),將為考試的順利實(shí)施盡自己最大的努力,以嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)、專(zhuān)業(yè)、自律的精神開(kāi)展各項(xiàng)工作,確??荚嚨膶?zhuān)業(yè)性、公正性和權(quán)威性。
【圖:咸蔓雪致辭】
最后,在與會(huì)專(zhuān)家、領(lǐng)導(dǎo)和各界代表的共同見(jiàn)證下,中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試正式發(fā)布,專(zhuān)題網(wǎng)站也同時(shí)開(kāi)通。
。
【圖:專(zhuān)題網(wǎng)站截圖】
中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試是國(guó)際中文通用翻譯能力測(cè)試(CATTI國(guó)際版)體系的重要組成部分,是中文與越南語(yǔ)的互譯能力考試,得到了中越兩國(guó)相關(guān)部門(mén)、高校及企事業(yè)單位的支持與認(rèn)可。首次考試將于2023年12月10日舉行,報(bào)名時(shí)間為9月16日至11月13日,報(bào)名網(wǎng)址:http://m.suanming-8.cn。