近日,全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試辦公室、中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心與同濟(jì)大學(xué)舉行了共建“全國(guó)翻譯資格(水平)考試推廣基地”授牌儀式。中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心代主任兼考試辦副主任王繼雨、同濟(jì)大學(xué)校黨委副書記馬錦明、外國(guó)語(yǔ)學(xué)院黨委書記李立貴等出席儀式。中國(guó)駐新西蘭、瑞典原大使、外交部翻譯室原主任、翻譯資格考試英語(yǔ)專家委員會(huì)副主任委員陳明明出席儀式并為基地師生作翻譯講座。
在推廣基地授牌儀式上,王繼雨簡(jiǎn)要介紹了翻譯資格考試近幾年的發(fā)展情況、工作成果及未來(lái)工作的方向,對(duì)同濟(jì)大學(xué)的優(yōu)勢(shì)和特色以及在積極推進(jìn)MTI教育與CATTI證書銜接方面予以高度評(píng)價(jià),并就今后雙方做好基地共建工作提出了希望和要求。
同濟(jì)大學(xué)馬錦明介紹了學(xué)校辦學(xué)和外語(yǔ)師資建設(shè)情況,并希望雙方依托共建基地,攜手培養(yǎng)高素質(zhì)的翻譯人才。
授牌儀式之后,陳明明為同濟(jì)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院師生作了題為“如何克服跨文化交流障礙——以十九大報(bào)告英譯為例”的翻譯講座??荚囖k和考評(píng)中心向基地贈(zèng)送了翻譯資格考試相關(guān)書籍。
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試辦公室和中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心自2015年起開始與高校共建“全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試推廣基地”,目前在全國(guó)共建有8個(gè)基地。各基地高度重視翻譯資格考試工作,都相繼在本校采取了促進(jìn)MTI教育與CATTI證書銜接的有效措施和辦法,并積極宣傳推廣考試,為推動(dòng)翻譯資格考試的科學(xué)快速發(fā)展、為新時(shí)代遴選和評(píng)價(jià)優(yōu)秀翻譯人才做出了積極貢獻(xiàn)。