三级亚洲,91亚洲熟女激情av,黄色大全在线观看,丁香五月激情六月缴

中馬國際翻譯資格認證考試簡介

2023/9/14 15:25:00來源:CATTI中心

一、綜述

中馬國際翻譯資格認證考試,是中國翻譯能力測評等級標(biāo)準的重要組成部分,由中國外文局主辦,中國外文局CATTI項目管理中心和馬來西亞漢文化中心承辦。作為中文與馬來文翻譯能力的權(quán)威標(biāo)準,中馬國際翻譯資格認證考試得到中馬兩國官方、大專院校、相關(guān)事業(yè)單位及重要民間非政治組織的支持與認可,是目前兩國唯一得到官方認可的從事中馬翻譯工作人員就業(yè)上崗的翻譯能力證明考試。中馬國際翻譯資格認證考試的舉辦將有助于培訓(xùn)中馬雙語人才,提高中文和馬來文的國際地位。馬來西亞首相聽取專題匯報,高度肯定了考試的重要意義,議長出席了考試發(fā)布儀式。


二、考試對象

1. 高校馬來語專業(yè)中低年級學(xué)生;愛好中馬翻譯的人員;


2. 從事的工作中需要一定馬來語能力的人員;


3. 需要取得國際上認可的馬來語能力水平證書的人員;


4. 企事業(yè)單位在出國選派、職稱晉升等方面需要提供馬來語應(yīng)用能力證明的人員;


5. 對中國文化、中文學(xué)習(xí)感興趣的外籍人員。


三、試卷與分級

中馬國際翻譯資格認證考試(簡稱中馬翻譯考試)分為口譯、筆譯兩個方向,其中:


口譯考試包括聽力理解和口譯表達兩部分,共100分;


筆譯考試包括單句筆譯和文段筆譯兩部分,共100分。


應(yīng)試人員將在考試后一個月內(nèi)獲得成績單,單科成績達到60分及以上可獲得相應(yīng)方向的口譯或筆譯證書。


四、學(xué)術(shù)委員會

主任委員:

談笑:廣東外語外貿(mào)大學(xué)馬來語專業(yè)教授。


副主任委員:

吳尚雄:馬來西亞理科大學(xué)翻譯系副教授、馬來西亞一帶一路研究中心理事、馬來西亞翻譯與創(chuàng)作協(xié)會理事、碩博導(dǎo)師。


委員:

蘇瑩瑩:北京外國語大學(xué)亞洲學(xué)院院長,馬來語專業(yè)教授、中國高等教育學(xué)會外語教學(xué)研究分會理事。

邵穎:北京外國語大學(xué)馬來語專業(yè)副教授。

龔曉輝:信息工程大學(xué)馬來語專業(yè)副教授。

李婉珺:廣東外語外貿(mào)大學(xué)副教授、碩士生導(dǎo)師、馬來語系主任。

阿都拉迪夫阿布巴卡:馬來風(fēng)俗及文明遺產(chǎn)顧問理事會主席、國家書籍發(fā)展基金會主席。

阿旺沙里安:馬來西亞教育部國家語文局董事主席、蘇丹依德里斯大學(xué)教授、馬來西亞國立大學(xué)馬來世界與文明研究所總監(jiān)。

道菲葉永興:馬來西亞沙巴大學(xué)副校長、教授、馬來西亞華人穆斯林協(xié)會總會長。

伊姆蘭何阿都拉:馬來西亞國立大學(xué)社會科學(xué)及人文院教授。


五、考試形式

考試形式原則為居家網(wǎng)考,考生自備筆記本電腦,在家、辦公室或其他封閉空間參加考試。


可根據(jù)集中報考學(xué)校(單位)要求,提供集中網(wǎng)考方式,即考生統(tǒng)一攜帶電腦或?qū)W校(單位)統(tǒng)一提供電腦,集中考試。


六、考試效用

CATTI國際版證書是國內(nèi)外普通翻譯就業(yè)的權(quán)威證書,是非專業(yè)翻譯但從事對外業(yè)務(wù)工作時的外語能力證明。被部分國家列入上崗必備條件的翻譯證書。


CATTI國際版證書被列入中國外文局翻譯院外語人才和特殊人才發(fā)展庫,用于遴選專業(yè)技術(shù)外語人才為國家行業(yè)建設(shè)和發(fā)展之用。


國內(nèi)多家高校學(xué)歷晉升、研究生錄取的重要參考;職稱晉升外語能力的重要參考;出國選派學(xué)習(xí)和任職的外語水平證明;國外部分高校招收中國留學(xué)生的重要依據(jù)。


CATTI國際版考試已得到90個國家和地區(qū)的認可,并通過居家網(wǎng)考方式在當(dāng)?shù)亻_考;與韓國翻譯資格證書實現(xiàn)了完全的互認互換,正在推進其他國家翻譯證書的互認。


七、分級能力要求與崗位建議(按單科對應(yīng)口譯或筆譯)

1. A級(80分及以上)

具備較扎實的語言基礎(chǔ)和較強的漢馬雙語表達能力,熟練掌握4500個以上馬來語單詞和3000個以上常用漢字,熟悉中國和馬來西亞的日常溝通場景相關(guān)知識。


能準確理解多行業(yè)領(lǐng)域的源語材料,特別是對所從事領(lǐng)域的材料理解比較全面、透徹。能較快抓住材料要點、把握材料觀點、理解材料中隱含的意義,較準確、流暢地進行漢馬雙語互譯,使用漢馬雙語較準確地傳達信息。


適合從事較為正式的翻譯工作,參加較為正式的談判翻譯、會議翻譯、陪同翻譯、書面翻譯、文秘等工作。


2. B級(70-79分)

具備較好的語言基礎(chǔ)和較強的漢馬雙語表達能力,熟練掌握4000個以上馬來語單詞和2000個以上常用漢字,了解中國和馬來西亞的日常溝通場景相關(guān)知識。


能比較準確理解相關(guān)行業(yè)領(lǐng)域的源語材料,特別是對所從事領(lǐng)域的材料比較熟悉、了解。能抓住材料重點、把握材料觀點、判斷材料意圖、區(qū)分材料事實,較準確、流暢地在自己從事或熟悉的工作領(lǐng)域進行漢馬雙語互譯,比較準確地傳達信息。


適合從事較為正式的翻譯工作,參加較為正式的會議翻譯、陪同翻譯、書面翻譯、郵件往來等工作。在航空、海關(guān)、公共服務(wù)、餐飲、旅游、酒店服務(wù)等行業(yè)從事需要漢馬雙語互譯能力的工作。


3. C級(60-69分)

具備較好的語言基礎(chǔ)和基本的漢馬雙語表達能力,掌握3500個以上馬來語單詞和1500個以上常用漢字,了解中國和馬來西亞的日常溝通場景相關(guān)知識。


能理解相關(guān)行業(yè)領(lǐng)域的源語材料,熟悉所從事領(lǐng)域的材料。能抓住材料要點、把握材料觀點、判斷材料意圖,較準確、流暢地在自己從事的工作領(lǐng)域或一般社交場合進行簡單的日常漢馬雙語互譯,比較準確地傳達信息。


適合從事簡單的翻譯工作,參加簡單的會議翻譯、陪同翻譯等;在公共服務(wù)、餐飲、旅游、酒店服務(wù)等行業(yè)從事需要漢馬雙語互譯能力的工作;能在相關(guān)需要漢語或馬來語的國家進行日常生活。


4. D級(45-59分)

具備一定的語言基礎(chǔ)和初步的漢馬雙語表達能力,掌握2500個以上馬來語單詞和1000個以上常用漢字。


熟悉所從事領(lǐng)域的源語材料。能抓住材料要點、獲取材料關(guān)鍵信息,在熟悉的工作領(lǐng)域或一般社交場合用漢馬雙語進行日常交流,從事簡單的、日常性的漢馬雙語互譯。


適合從事簡單的日常翻譯、陪同翻譯等;在公共服務(wù)、餐飲、旅游、酒店服務(wù)等行業(yè)從事需要一般漢馬雙語互譯能力的工作。借助翻譯工具,能在相關(guān)需要漢語或馬來語的國家進行日常生活。


5. E級(30-44分)

具備一定的語言基礎(chǔ),掌握2000個以上馬來語單詞和500個以上常用漢字。


借助翻譯工具,在一般社交場合能進行簡單的日常交流,從事很簡單的漢馬雙語互譯工作。


適合在公共服務(wù)、餐飲、旅游、酒店服務(wù)等行業(yè)從事很簡單的漢馬雙語互譯能力工作。借助翻譯工具,能在相關(guān)需要漢語或馬來語的國家進行旅游或出差等。


八、考試報名

登錄CATTI官網(wǎng)(m.suanming-8.cn)或馬來西亞漢文化中心網(wǎng)站(https://www.hccm.com.my/zh/catti-exam-registration/)報名。


CATTI譯路通

CATTI中心

亚洲一区 欧美 日韩| 在线观看日韩一区| 欧美一区二区整片| 日韩超碰在线欧美热| 另类 专区 欧美 制服丝袜| 丝袜制服久久久久| 五月六月婷婷色| 百篇少妇激情系列| 99日热视频精品| 美女激情av网站| 久久久91精品人妻无码| 亚洲高清后入| 久久午夜yyser| 日本一区二区在线高清观看| 大色站在线| 人妻满足中文字幕| 国产麻豆9l精品三级站| 九色com| 爆插 爽 视频| 国产色自拍| 国产精品久久久久久AV下载| 国产精品y| 亚洲国产精品浪潮久久| 另类欧美| 日本黄色三级网站| 在线成人H网| 天天干天天拍天天操| 久久中文字幕人妻熟av女| 日韩黄片大片| 日韩激情娇喘| 淫荡少妇高潮喷水在线| 好爽毛片一区二区三区四无码三飞 | 欧美日韩中字综合| 亚洲美腿丝袜无码专区| 喷水自慰在线观看免费| 亚洲视频中文字幕一区| 隆化县| 轻轻草| 久久久偷拍盗摄| 香蕉视频一级免费| 白嫩白嫩bbwbbwbbw|