三级亚洲,91亚洲熟女激情av,黄色大全在线观看,丁香五月激情六月缴

雙語(yǔ)|習(xí)近平抵達(dá)匈牙利布達(dá)佩斯國(guó)際機(jī)場(chǎng)的書面講話

2024/5/11 13:54:40來(lái)源:英文巴士

抵達(dá)匈牙利布達(dá)佩斯國(guó)際機(jī)場(chǎng)的書面講話文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

Arrival Statement at Budapest Airport, Hungary文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

中華人民共和國(guó)主席 習(xí)近平文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

H.E. Xi Jinping, President of the People’s Republic of China文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

2024年5月8日,布達(dá)佩斯文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

Budapest, May 8, 2024文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

很高興應(yīng)舒尤克總統(tǒng)和歐爾班總理的盛情邀請(qǐng),對(duì)美麗的匈牙利進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)。我謹(jǐn)代表中國(guó)政府和中國(guó)人民,向匈牙利政府和匈牙利人民致以誠(chéng)摯問(wèn)候和良好祝愿。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15413.html

 

I am delighted to pay a state visit to the beautiful country of Hungary at the gracious invitation of President Tamás Sulyok and Prime Minister Viktor Orbán. On behalf of the government and people of China, I wish to extend heartfelt greetings and best wishes to the Hungarian government and people.

 

匈牙利歷史悠久,文化底蘊(yùn)深厚。匈牙利人民勤勞智慧、開放包容,勇于開拓、富于創(chuàng)新。近年來(lái),匈牙利政府和人民奮發(fā)圖強(qiáng)、銳意進(jìn)取,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展取得可喜成就。作為好朋友和全面戰(zhàn)略伙伴,中國(guó)政府和人民對(duì)此感到由衷高興。

 

Hungary is known for its time-honored history and profound cultural heritage. The Hungarian people are industrious, intelligent, open, inclusive, pioneering and creative. In recent years, the government and people of Hungary have been forging ahead with determination, making impressive progress in economic and social development. As a good friend and a comprehensive strategic partner, we in China, both the government and people, heartily rejoice over your achievements.

 

中匈兩國(guó)是相互信賴的好朋友、好伙伴。1949年,匈牙利是最早承認(rèn)并同新中國(guó)建立外交關(guān)系的國(guó)家之一。2004年,兩國(guó)建立友好合作伙伴關(guān)系。2017年,雙邊關(guān)系提升為全面戰(zhàn)略伙伴,兩國(guó)互利合作換擋提速,傳統(tǒng)友誼更加深入人心。近年來(lái),雙方高層交往密切,互信水平不斷提高,共建“一帶一路”合作成果豐碩,人文交流豐富多彩,在國(guó)際和地區(qū)事務(wù)中緊密協(xié)調(diào)和配合,為相互尊重、公平正義、合作共贏的新型國(guó)際關(guān)系樹立起一個(gè)典范。

 

China and Hungary are good friends and good partners of mutual trust. In 1949, Hungary was one of the first countries to recognize and establish diplomatic relations with the People’s Republic of China. In 2004, we decided to forge a friendly and cooperative partnership. In 2017, the bilateral relationship was elevated to a comprehensive strategic partnership, upgrading and speeding up the mutually beneficial cooperation and strengthening the popular support for traditional China-Hungary friendship. In recent years, our two sides have seen frequent high-level exchanges, deepening mutual trust, fruitful outcomes in Belt and Road cooperation, vibrant people-to-people and cultural exchanges, and close coordination and collaboration in international and regional affairs. Together, we have set a fine example of building a new type of international relations featuring mutual respect, fairness, justice and win-win cooperation.

 

今年是中匈建交75周年,兩國(guó)關(guān)系發(fā)展迎來(lái)重要契機(jī)。我期待著同舒尤克總統(tǒng)、歐爾班總理等匈牙利領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤,共同規(guī)劃兩國(guó)合作發(fā)展新藍(lán)圖,引領(lǐng)中匈關(guān)系向著更高水平闊步邁進(jìn)。我相信,無(wú)論國(guó)際風(fēng)云如何變幻,中匈兩國(guó)必將堅(jiān)持以寬廣視野、長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光看待和把握雙邊關(guān)系,踔厲奮發(fā),勇毅前行,攜手構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,為促進(jìn)世界和平穩(wěn)定和發(fā)展繁榮作出應(yīng)有貢獻(xiàn)。相信在雙方共同努力下,這次訪問(wèn)一定會(huì)取得圓滿成功,推動(dòng)中匈關(guān)系迎來(lái)更加美好的明天。

 

This year marks the 75th anniversary of our diplomatic ties, bringing an important opportunity for the growth of bilateral relations. I look forward to meeting with President Tamás Sulyok, Prime Minister Viktor Orbán and other Hungarian leaders. We will jointly outline a new blueprint for cooperation and development, with a view to steering the China-Hungary relationship forward in big strides and taking it to a higher level. I believe that no matter how the international landscape evolves, China and Hungary will always view and approach the bilateral relationship from a broad perspective and a long-term view. Through vigorous and determined endeavors, we will work together toward the goal of building a community with a shared future for mankind, and make our due contribution to world peace, stability, development and prosperity. I am confident that, with the two sides’ concerted efforts, this visit will be a complete success and usher in an even brighter future of the China-Hungary relationship.

CATTI譯路通

CATTI中心

欧美伊人喷水| 嫩草伊人| 亚洲黄在线观看| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 永久网视频在线观看| 超碰在青青| 午夜精品视频| 天堂av中文字幕| 人妻中文字幕二区| 性色av色| 成人免费视频网站| 美女免费AV| 亚洲人黄色网站| 色偷偷一区二区三区| 亚洲一区二区色图| 被黑人操| 美国一级欧美三级| 99国产在线国语精品| 熟妇管在线| 免费无码黄动漫在线观看| 精品久久黄色| 四虎wa| av免费在线青青| 久久夜色撩人精品国产| www.四虎av| 欧美一区二区三区桃花| 偷人妻自拍无码| 国产99精品视频| 亚洲AV日韩综合一区久热| 东北熟女| 雪白的老熟妇| 800AV亚洲| 欧洲牲交免费视频| 欧美亚洲综合性| www午夜福利| 色吧五月婷婷| 大香蕉久久一二三区| 亚洲一区二区免费在线观看| 久久精品女同| 久久中文无码一区二区| 民权县|