8月11日,由中國翻譯研究院、中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心和CATTI項目管理中心共同組織的2019年度翻譯人才評價研究招標課題評審工作圓滿結束。
秉持“以研究促發(fā)展、共商共享共建”的理念,中國翻譯研究院、中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心和CATTI項目管理中心首次聯(lián)合開展翻譯人才評價課題研究項目,旨在充分發(fā)揮專家學者的研究、咨詢和指導作用,進一步推動翻譯資格考試高質量發(fā)展,為高校翻譯人才培養(yǎng)、翻譯行業(yè)人才使用提供重要參考。
此次課題評審先后經過初評和終評兩個階段。評審專家嚴格按照評審標準,對眾多申報課題的價值性、科學性、創(chuàng)新性、規(guī)范性和可行性進行了認真審核,并從研究題目、研究目的、基本思路、框架設計、研究方法等方面對各課題提出了針對性、指導性的意見和建議。
經過充分評議,此次評審最終確定了10個擬中標課題,內容涵蓋專業(yè)領域高端翻譯人才培養(yǎng)與評價、翻譯領域人工智能的發(fā)展、國際通行外語人才評價方式比較、翻譯專業(yè)研究生培養(yǎng)模式創(chuàng)新等方面。翻譯研究院、考評中心將根據有關計劃和安排,充分吸納領導專家的意見建議,扎實做好課題評審后續(xù)工作,保證翻譯人才評價課題研究項目有序推進。
中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心 研究處呂玥供稿