中國翻譯研究院、中國外文局全國翻譯專業(yè)資格考試項目管理中心
2019年度課題招標(biāo)公告
經(jīng)研究,現(xiàn)對相關(guān)課題進行公開招標(biāo)。具體如下:
一、招標(biāo)單位
中國翻譯研究院、中國外文局全國翻譯專業(yè)資格考試項目管理中心。
二、招標(biāo)組織實施單位
中國外文局全國翻譯專業(yè)資格考試項目管理中心
三、招標(biāo)課題內(nèi)容
本批課題納入中國外文局統(tǒng)一管理,由中國外文局出具結(jié)項證明。
本批招標(biāo)課題共設(shè)立8個研究方向,根據(jù)8個研究方向確立10項中標(biāo)課題。課題研究時限為一年。研究方向如下:
新中國成立70年來中國翻譯教育或外語教育的改革脈絡(luò)研究
新形勢下中國應(yīng)用型外語人才(或翻譯人才)培養(yǎng)的戰(zhàn)略思考
我國外語(或翻譯)專業(yè)本科或研究生培養(yǎng)模式創(chuàng)新研究
“一帶一路”國際合作為中國外語(或翻譯)人才培養(yǎng)帶來的機遇與挑戰(zhàn)
符合時代需求的專業(yè)領(lǐng)域外語(翻譯)高端人才培養(yǎng)與評價研究
國際通行的應(yīng)用型外語(或翻譯)人才評價方式研究
人工智能對外語(或翻譯)人才培養(yǎng)的影響與應(yīng)用
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試發(fā)展研究
四、申報資格
本批課題項目原則上為單位申報,特別優(yōu)秀的可以個人組織團隊申請。申報單位應(yīng)符合以下條件:
1.投標(biāo)單位應(yīng)具備一定的學(xué)術(shù)研究能力和科研管理能力,負(fù)責(zé)推薦本單位的業(yè)務(wù)骨干作為課題負(fù)責(zé)人,一名負(fù)責(zé)人不能同時承擔(dān)兩個或以上的課題。多家單位或多人聯(lián)合投標(biāo)的,需確定一個責(zé)任單位或責(zé)任人;
2.課題組成員必須具備扎實的理論知識和實踐經(jīng)驗。投標(biāo)單位對課題組成員的政治和業(yè)務(wù)素質(zhì)提供信譽保證;
3.課題負(fù)責(zé)人應(yīng)具有副高級(或相當(dāng)于副高級)以上專業(yè)技術(shù)職稱,有較高的本專業(yè)理論素養(yǎng)和分析解決問題的能力,有較強的組織和協(xié)調(diào)能力;
4.課題負(fù)責(zé)人有實施完成相關(guān)領(lǐng)域重大課題項目經(jīng)歷并取得前沿領(lǐng)先水平和影響力的成果;
5.課題負(fù)責(zé)人必須是該課題實施全過程的真正組織者和指導(dǎo)者,承擔(dān)實質(zhì)性研究工作。掛名或不承擔(dān)實質(zhì)性研究工作的不得作為課題負(fù)責(zé)人申報課題;
6.弘揚嚴(yán)謹(jǐn)求實、注重誠信的優(yōu)良學(xué)風(fēng);
7.因本次招標(biāo)項目是圍繞“首屆全國普通高等學(xué)校應(yīng)用型外語人才高端論壇 ”內(nèi)容而設(shè)置的,所以對參加本次高端論壇交流并符合項目招標(biāo)條件的單位,在同等情況下給予優(yōu)先考慮。
五、總體時間進度安排
1.發(fā)布公告
時間:2019年12月31日
通過全國翻譯專業(yè)資格考試官方網(wǎng)站(m.suanming-8.cn)、CATTI譯路通微信公眾號等相關(guān)渠道發(fā)布研究課題招標(biāo)公告及招標(biāo)信息。
2.申報課題
公告發(fā)布后,招標(biāo)單位接受投標(biāo),投標(biāo)截止日期為2020年3月31日。投標(biāo)單位根據(jù)各自的研究優(yōu)勢申報課題,每個投標(biāo)單位申報課題的數(shù)量不得超過2個。投標(biāo)單位須在全國翻譯專業(yè)資格考試官網(wǎng)(m.suanming-8.cn)下載《2019年度課題投標(biāo)申請書》6份(含1份原件),A4紙打印,在投標(biāo)截止日期前密封遞送至外文局全國翻譯資格考試項目管理中心,同時通過電子郵件提交電子版。投標(biāo)截止日期后遞送的投標(biāo)文件將不再受理。
遞送地點:北京市海淀區(qū)豪柏大廈C1座806,中國外文局CATTI項目管理中心
聯(lián)系人:李靜?
電話:010-51901146??
郵箱:lijing@catti.net.cn
3.課題評審
招標(biāo)單位組建專家評審委員會對申請書進行資格審查和評審,完成全部課題評審工作,并將根據(jù)評審委員會提交的評審意見確定課題中標(biāo)人。
4.立項通知
根據(jù)中標(biāo)結(jié)果向中標(biāo)人發(fā)送立項通知書,未中標(biāo)者不再另行通知。同時將中標(biāo)結(jié)果在全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試官網(wǎng)上向社會公示。
預(yù)計立項通知書發(fā)出時間:2020年5月15日前。
5.簽訂協(xié)議
中標(biāo)人持立項通知書與招標(biāo)單位指定代表簽訂課題委托協(xié)議書。
預(yù)計課題協(xié)議書簽訂時間:2020年6月25日前。
六、課題研究經(jīng)費
中國外文局全國翻譯資格考試項目管理中心為年度課題項目提供資助,每項課題費用預(yù)算為3—5萬元人民幣。實際資助額度根據(jù)項目申報預(yù)算具體情況進行調(diào)整,以雙方簽署協(xié)議為準(zhǔn),結(jié)項后將按照財政部有關(guān)管理規(guī)定進行審計。
課題研究經(jīng)費的支付方式在雙方簽訂的協(xié)議書中約定。
七、其他事項
此公告解釋權(quán)在中國外文局全國翻譯資格考試項目管理中心。
聯(lián)系人:李靜 010-51901146?
郵箱:lijing@catti.net.cn
傳真:010-51901146
地址:北京市海淀區(qū)豪柏大廈C1座806,中國外文局CATTI項目管理中心
郵編:100044