7月10日,翻譯資格考試與華僑大學共建“國際傳播人才培養(yǎng)基地”簽約揭牌儀式在福建廈門舉行。中國外文局機關黨委常務副書記、人事部主任、全國翻譯專業(yè)資格考試辦公室主任閔藝,華僑大學黨委書記徐西鵬出席會議并分別致辭。
會議現(xiàn)場
閔藝在致辭中指出,雙方共建國際傳播人才培養(yǎng)基地、打造國際傳播人才培養(yǎng)新模式,是貫徹落實習近平總書記在中共中央政治局第三十次集體學習中有關加強我國國際傳播能力建設的重要講話精神,是加強國際傳播能力建設、服務中華文化走出去的具體舉措。本次合作,雙方將從考試和翻譯領域擴展到國際傳播相關的各個領域,實現(xiàn)各項資源的進一步深度對接和綜合開發(fā)利用。
閔藝致辭
徐西鵬在致辭中指出,華僑大學與中國外文局有諸多淵源,國際傳播人才培養(yǎng)基地的建設對學校未來發(fā)展具有十分重要的意義。華僑大學將會繼續(xù)利用和開發(fā)自身資源,提升學校的國際傳播能力,不斷拓展知華友華朋友圈,開創(chuàng)發(fā)展新局面。
徐西鵬致辭
出席會議的還有全國翻譯專業(yè)資格考試辦公室副主任、中國外文局翻譯資格考評中心主任王繼雨,中國外文局人才開發(fā)處處長尹延慶,CATTI項目中心主任江平、副主任馮婧一及華僑大學黨委常委、副校長王麗霞,國際交流合作處處長曾珊妮,教務處處長李勇泉,社會科學研究處處長薛秀軍,黨委宣傳部副部長朱紅梅,外國語學院、新聞與傳播學院、華文學院、國際學院的負責人和老師等。
雙方代表共同簽署基地共建合作協(xié)議
儀式上,閔藝代表中國外文局向華僑大學外國語學院授予“CATTI國際版考點”。閔藝、王繼雨被聘請為華僑大學外國語學院翻譯碩士實踐導師。
授牌儀式現(xiàn)場
授牌儀式現(xiàn)場
閔藝受聘翻譯碩士實踐導師
王繼雨受聘翻譯碩士實踐導師
儀式結束后,王繼雨應邀為華僑大學師生進行了題為《CATTI助力國際傳播能力建設》的講座。講座通過線上線下的形式同步進行,反響十分熱烈。
王繼雨為華僑大學師生進行講座
線上講座現(xiàn)場