根據(jù)《翻譯專業(yè)技術(shù)人員繼續(xù)教育實(shí)施辦法》(外文職改字[2020]4 號(hào)),現(xiàn)將申請(qǐng)開(kāi)展翻譯專業(yè)技術(shù)人員繼續(xù)教育工作的機(jī)構(gòu)應(yīng)滿足的條件公布如下:
一、申請(qǐng)開(kāi)展翻譯專業(yè)技術(shù)人員線下繼續(xù)教育工作的機(jī)構(gòu)應(yīng)滿足
(一)具有一定組織社會(huì)培訓(xùn)的經(jīng)驗(yàn),無(wú)不良從業(yè)記錄;
(二)具備承擔(dān)與繼續(xù)教育工作相適應(yīng)的教學(xué)場(chǎng)所和設(shè)施;
(三)擁有與承擔(dān)繼續(xù)教育工作相適應(yīng)的師資隊(duì)伍和管理力量;
(四)制訂有關(guān)翻譯專業(yè)技術(shù)人員繼續(xù)教育的培訓(xùn)管理制度和財(cái)務(wù)管理制度;
(五)能夠完成所承擔(dān)的繼續(xù)教育任務(wù),保證培訓(xùn)質(zhì)量;
(六)參加翻譯專業(yè)技術(shù)人員繼續(xù)教育授課的老師具備正高級(jí)職稱的比列不低于
70%;
(七)課程應(yīng)包括:黨和國(guó)家有關(guān)理論政策學(xué)習(xí)、翻譯從業(yè)人員的政治觀、翻譯從業(yè)人員的世界觀、翻譯從業(yè)人員的服務(wù)意識(shí)、翻譯倫理與職業(yè)道德、翻譯學(xué)理論、翻譯技術(shù)、翻譯行業(yè)與發(fā)展、跨文化交流知識(shí)和能力培養(yǎng)、翻譯前沿科學(xué)、翻譯技巧與能力、職稱晉升輔導(dǎo)、不良翻譯案例警示等。
二、申請(qǐng)開(kāi)展翻譯專業(yè)技術(shù)人員線上繼續(xù)教育工作的機(jī)構(gòu)應(yīng)滿足
(一)具有完整的課程體系和課程搭載平臺(tái);
(二)總課程不少于 100 學(xué)時(shí);
(三)業(yè)務(wù)類課程的授課人需具備高級(jí)職稱;其中,正高級(jí)職稱人員比例不得低于所有授課人總數(shù)的 70%;正高級(jí)職稱人員授課內(nèi)容不得低于所有授課內(nèi)容的70%。
(四)課程應(yīng)包括以下內(nèi)容:黨和國(guó)家有關(guān)理論政策學(xué)習(xí)、翻譯從業(yè)人員的政治觀、翻譯從業(yè)人員的世界觀、翻譯從業(yè)人員的服務(wù)意識(shí)、翻譯倫理與職業(yè)道德、翻譯學(xué)理論、翻譯技術(shù)、翻譯行業(yè)與發(fā)展、跨文化交流知識(shí)和能力培養(yǎng)、翻譯前沿科學(xué)、翻譯技巧與能力、職稱晉升輔導(dǎo)、不良翻譯案例警示等。
(五)課程素材應(yīng)及時(shí)更新,每年更新內(nèi)容不少于 20%。近 3 年的素材不少于
50%。
三、符合條件的機(jī)構(gòu)可將能證明滿足上述要求的申請(qǐng)材料發(fā)送至郵箱: cattiproject@catti.net.cn, 審核通過(guò)后的機(jī)構(gòu)名單將在全國(guó)翻譯人才評(píng)價(jià)網(wǎng)(http://m.suanming-8.cn)公布。